-
1 ospedale
ospedale I. s.m. hôpital, ( colloq) hosto: essere in ospedale être à l'hôpital, être hospitalisé; è appena stato dimesso dall'ospedale il vient de sortir de l'hôpital; entrare all'ospedale entrer à l'hôpital, être hospitalisé; portare qcu. all'ospedale emmener qqn à l'hôpital. II. agg.m./f.inv. hôpital: nave ospedale bateau-hôpital, navire-hôpital. -
2 ricoverato
ricoverato I. s.m. (f. -a) 1. ( in un ospizio) pensionnaire m./f. 2. ( Med) ( in ospedale) hospitalisé. 3. ( Med) ( in manicomio) interné. II. agg. ( in ospedale) hospitalisé. -
3 adattare
adattare v. ( adàtto) I. tr. 1. adapter, ajuster: adattare un vestito a qcu. ajuster un vêtement à la taille de qqn; adattare la musica ai versi adapter la musique aux paroles; adattare le pensioni al costo della vita ajuster les retraites au coût de la vie. 2. ( trasformare) transformer; ( allestire) aménager, arranger: adattare una scuola a ospedale transformer une école en hôpital. 3. (Mus,Letter,Teat,Cin) adapter: adattare un romanzo per il teatro adapter un roman pour le théâtre (o au théâtre). 4. ( armonizzare) harmoniser. 5. ( Biol) adapter. II. prnl. adattarsi 1. s'adapter: adattarsi alle circostanze s'adapter aux circonstances. 2. ( abituarsi) s'habituer, s'y faire: ormai mi sono adattato al mio ruolo désormais je me suis habitué à mon rôle; bisogna adattarsi! il faut s'y faire! 3. ( essere adatto) convenir tr. (a qcu. à qqn): questa parte non ti si adatta ce rôle ne te convient pas. 4. ( Biol) s'adapter. -
4 ambulatorio
-
5 attivare
attivare v. ( attìvo) I. tr. 1. ( rendere operativo) mettre en service: attivare un nuovo ospedale mettre un nouvel hôpital en service. 2. ( stimolare) activer: attivare la circolazione sanguigna activer la circulation du sang. 3. ( mettere in funzione) mettre en marche, mettre en route: attivare un macchinario mettre en marche une machine; attivare un dispositivo mettre un dispositif en route. 4. (Chim,Fis) activer. 5. ( Inform) activer: attivare un sito web activer un site web. 6. (Tel,Ferr) ( una linea) mettre en service. 7. ( burocr) ( sollecitare) accélérer (le traitement de): attivare una pratica accélérer le traitement d'un dossier. II. prnl. attivarsi 1. ( diventare attivo) s'activer. 2. ( entrare in funzione) se mettre en marche, se mettre en route. 3. ( impegnarsi) s'activer, s'affairer. -
6 attivazione
attivazione s.f. 1. ( il rendere operativo) mise en service: l'attivazione di un nuovo ospedale la mise en service d'un nouvel hôpital. 2. ( messa in funzione) mise en marche, mise en route, mise en activité: l'attivazione di un macchinario la mise en marche d'une machine; l'attivazione di un dispositivo la mise en place d'un dispositif. 3. (Chim,Fis,Med,Inform) activation. 4. (Tel,Ferr) ( di una linea) mise en service. -
7 bombardamento
bombardamento s.m. 1. ( Mil) bombardement: l'ospedale fu distrutto in un bombardamento un bombardement a détruit l'hôpital, l'hôpital a été détruit par un bombardement; perdere la casa sotto i bombardamenti voir sa maison ravagée par les bombardements. 2. ( Fis) bombardement. 3. ( fig) (raffica, serie) avalanche f.: un bombardamento di domande une avalanche de questions. -
8 camerata
I. camerata s.m./f. 1. ( Pol) nom m. que se donnaient les membres du parti fasciste. 2. ( colloq) ( compagno) camarade, copain m. II. camerata s.f. 1. ( dormitorio) chambrée, dortoir m. 2. ( in ospedale) salle commune. 3. ( le persone) chambrée. 4. ( sodalizio) cercle m., association. -
9 contumaciale
contumaciale agg.m./f. 1. ( Dir) par contumace, par défaut: sentenza contumaciale jugement par contumace, jugement par défaut. 2. ( rar) ( di quarantena) de quarantaine: ospedale contumaciale hôpital de quarantaine. -
10 corsia
corsia s.f. 1. ( Strad) ( sezione di carreggiata) voie: viaggiare sulla corsia di destra rouler sur la voie de droite; cambiare corsia changer de voie, changer de file. 2. ( Sport) (di piscina, pista) couloir m. 3. ( sala di ospedale) salle commune. 4. ( corridoio) couloir m., allée: la corsia tra i letti l'allée entre les lits; corsia di teatro allée d'une salle de théâtre. 5. ( tappeto lungo e stretto) chemin m. 6. (Mar,ant) coursive. -
11 degenza
degenza s.f. alitement m.; ( in ospedale) séjour m. à l'hôpital, hospitalisation: tre mesi di degenza trois mois d'hospitalisation. -
12 dimettere
dimettere v. (pres.ind. dimétto; p.rem. dimìsi; p.p. dimésso) I. tr. 1. (lasciare andare: dall'ospedale) laisser sortir; ( dal carcere) relâcher, laisser sortir. 2. ( deporre) congédier, démettre, révoquer: dimettere da una carica démettre de ses fonctions. II. prnl. dimettersi démissionner intr., se démettre: dimettersi da una carica démissionner de son poste. -
13 dimissione
dimissione s.f. 1. al pl. démission sing.: dare le dimissioni démissionner; presentare le dimissioni donner sa démission; accettare le dimissioni di qcu. accepter la démission de qqn; respingere le dimissioni di qcu. refuser la démission de qqn; dimissioni da una carica démission de ses fonctions. 2. (da ospedale e sim.) renvoi m., permission de sortir. -
14 dote
dote s.f. 1. dot: i genitori le avevano preparato una bella dote ses parents lui avaient constitué une belle dot, ses parents l'avait richement dotée. 2. (rif. a istituto e sim.) dotation: assegnare una dote a un ospedale attribuer une dotation à un hôpital. 3. ( fig) (qualità, dono naturale) don m., talent m. -
15 esterno
esterno I. agg. 1. extérieur, externe: parete esterna mur extérieur; aspetto esterno apparence extérieure. 2. ( Geom) extérieur, externe: angolo esterno angle externe; punto esterno a una circonferenza point extérieur à une circonférence. 3. (rif. a medico d'ospedale e sim.) externe: personale esterno personnel externe. II. s.m. 1. ( parte esterna) extérieur: l'esterno della villa è dipinto di verde l'extérieur de la villa est peint en vert. 2. (f. -a) ( Scol) externe m./f. 3. ( Sport) extérieur, ailier: esterno destro ailier droit; esterno sinistro ailier gauche; esterno centro joueur de champ centre. 4. (Cin,Fot) extérieur: girare gli esterni ( di un film) tourner les extérieurs. -
16 geriatrico
-
17 incurabile
incurabile I. agg.m./f. 1. incurable: una malattia incurabile une maladie incurable. 2. ( fig) ( incorreggibile) incurable, incorrigible: vizio incurabile un vice incorrigible. 3. ( fig) (rif. a persone: incallito) incurable, invétéré, incorrigible: fumatore incurabile fumeur invétéré. II. s.m./f. malade incurable: ospedale degli incurabili hôpital pour les malades incurables. -
18 internare
internare v. ( intèrno) I. tr. interner: internare in un campo di concentramento interner dans un camp de concentration; è stato internato in un ospedale psichiatrico il a été interné dans un hôpital psychiatrique. II. prnl. internarsi ( rar) 1. ( addentrarsi) s'enfoncer, pénétrer intr. 2. ( allontanarsi dalla costa) s'enfoncer. 3. ( fig) se plonger (in dans), s'absorber (in dans). -
19 maternità
maternità s.f. 1. maternité ( anche burocr): le gioie della maternità les joies de la maternité. 2. ( periodo di assenza dal lavoro) congé m. de maternité: essere in maternità être en congé maternité; entrare in maternità entrer en congé de maternité; mettersi in maternità prendre un congé de maternité. 3. ( ospedale o reparto) maternité. 4. ( Art) ( Madonna con Bambino) Vierge à l'Enfant. -
20 missione
missione s.f. 1. ( Rel) mission: andare in missione in Africa partir en mission en Afrique; l'ospedale della missione l'hôpital de la mission. 2. ( spedizione) mission ( anche Mil): missione punitiva mission punitive. 3. ( burocr) ( trasferta) mission: in missione en mission; indennità di missione indemnité de mission. 4. ( estens) ( compito) mission: portare a compimento una missione accomplir une mission; considera il suo lavoro una missione considérer son travail comme une mission; affidare una missione a qcu. confier une mission à qqn. 5. ( estens) ( membri della missione) mission: fare parte di una missione faire partie d'une mission.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ospedale degli Innocenti — Ospedale degli Innocenti, Florence The Ospedale degli Innocenti ( Hospital of the Innocents , also known in Italian as L Ospedale degli Innocenti) is a historical building in Florence, central Italy. Designed by Filippo Brunelleschi,[1] … Wikipedia
Ospedale Maggiore — The courtyard of the Ospedale Maggiore. General information Town or city … Wikipedia
Ospedale della Pietà — in Venedig Das Ospedale della Pietà ist ein bekanntes Kloster, Waisenhaus und eine Musikschule in Venedig. Antonio Vivaldi begann 1703 als Dirigent, Violinist und Hauskomponist am Ospedale della Pietà in Venedig, einem Mädchenkonservatorium, zu… … Deutsch Wikipedia
Ospedale della Pietà — The Ospedale della Pietà was a convent, orphanage, and music school in Venice. Like other Venetian ospedali, the Pietà was established (in a location remote from the Riva degli Schiavoni) as a hostel for Crusaders. As the Crusades abated, it… … Wikipedia
ospedale — (pop. e tosc. spedale) s.m. [lat. hospitale, neutro sost. dell agg. hospitalis ospitale , col senso di alloggio per forestieri ]. 1. (ant.) a. [edificio destinato a ospitare forestieri e pellegrini] ▶◀ [➨ ospizio (1. a)]. b. [edificio destinato a … Enciclopedia Italiana
ospedale — o·spe·dà·le s.m. 1. FO istituto, spec. pubblico, dotato di apposite strutture e apparecchiature che lo rendono atto al ricovero e alla cura medica o chirurgica di quanti necessitano di assistenza sanitaria: le corsie di un ospedale; ospedale… … Dizionario italiano
Ospedale Galliera — Die Klinik S. Andrea (Teil der Ospedali Galliera) bei ihrer Eröffnung 1888 Das Ente Ospedaliero Ospedali Galliera (deutsch: Krankenhausgesellschaft Kliniken Galliera), oft auch einfach Ospedale Galliera, ist einer der drei großen… … Deutsch Wikipedia
Ospedale San Martino — Der Monoblocco des Ospedale San Martino Das Ospedale San Martino ist ein Universitätsklinikum der Maximalversorgung in der italienischen Hafenstadt Genua. Zusammen mit dem Istituto Giannina Gaslini und dem Ente Ospedaliero Ospedali Galliera… … Deutsch Wikipedia
Ospedale degli Innocenti — Drehzylinder für die Abgabe der Kinder (Babyklappe) beim Ospedale degli Innocenti … Deutsch Wikipedia
Ospedale del Ceppo — Coordinates: 43°56′6.047″N 10°55′0.392″E / 43.93501306°N 10.91677556°E / 43.93501306; 10.91677556 … Wikipedia
Ospedale Niguarda Ca' Granda — Niguarda Ca Granda Hospital building Geography Location Milan, Italy … Wikipedia